Zatím ještě nemám výsledky testů, ale znáš mě, nikdy nejsem pozadu.
Nismo još dobili rezultate, ali znaš mene, nikad mi ne kasni.
Je pravda, že mě asi moc dobře neznáš, ale znáš Dannyho a ten lže, to vím
Mene možda ne znaš dobro, ali znaš Denija. -On laže, to znam.
Já dělám, co můžu, ale znáš pravidla, že?
Radim sve što mogu, ali... Poznata su ti pravila, zar ne?
Má se o něj starat má dcera, ale znáš ty teenagerky.
To je dužnost moje kæerke da ga održava. Ali znaš kakvi su tinejdžeri.
Dean zatím nechtěl, abych něco řekla, ale znáš mě, tajemství neudržím dlouho.
Lana, Dean nije htio da ti išta kažem dok ne budemo svi skupa ali, pa, znaš me, nikad nisam mogla èuvati tajnu.
Snažím se být klidná, ale... znáš "Jednotný zákon počítačové bezpečnosti", z toho článku?
OK, pokušavam da ostanem hladnokrvna u vezi svega ovoga, ali- znaš èlanak koji je izašao u Glass-u pod imenom "ÈIan o jednoobraznoj kompjuterskoj zaštiti"?
No, řekla, že bude, ale, znáš to, ženský uměj bejt vtipný a jdou hledat jinýho...
Rekla je da hoæe, ali žene možda traže nekog drugog...
Měla bych být ve 4 doma, ale znáš ty autobusy...
Trebala bih biti kod kuæe u 4:00, ali sa ovim autobusima...
Ale znáš mě, víš, že jsem profesionál.
Ali poznaješ me, znaš da sam profesionalac.
Omlouvám se, že volám tak pozdě, ale znáš to.
Izvini što zovem ovako kasno, ali znaš.
Poslední, co chci, je upnout se na někoho, ale znáš to, když někoho potkáš... a prostě víš?
Ne želim biti nametljiva, ali znaš kada upoznaš nekoga i... znaš?
Nevíš, kdo je Britney Spearsová, ale znáš tenhle film?
Не знаш ко је Бритни Спирс али знаш овај филм?
Neuraž se, ale znáš to rčení "Mlčí jako zařezanej"?
Nemoj pogresno da me shvatis. Znas kad kazu, "Pojela ti maca jezik"?
Asi si neuvědomuješ vážnost situace, v níž se nacházíš, ale znáš mé tajemství, a vážou se k němu nitky.
Mislim da ne shvataš težinu situacije, u kojoj se nalaziš, ali ti znaš moju tajnu, a to ima svoju cenu.
Můžu ti sehnat Gemminu složku, ale znáš rčení, že je bláznovství, dělat stejnou věc pořád dokola a dokola, a čekat při tom jiný výsledek.
Daæu ti Gemin dosije, ali znaš, definicija ludila je da istu stvar radiš više puta oèekujuæi drugaèiji rezultat.
Nějakou dobu jsme zůstaly v kontaktu, ale... Znáš to, lidé se odcizují.
Неко време смо биле у контакту, али, знате, људи се раздвоје.
To říkáš teď, ale znáš přece Jolene.
Кажеш то сада, али, ти познајеш Јолин...
Je to tak trochu nešťastné, ale znáš to, je to v módě, teď to frčí ve škole, ani nevím kam na to chodí.
То је мало тужно, али то сад је у моди. То је оно што раде у школи. Проћи ће.
Jo, ale znáš to, je to o změně života, Georgi.
Da, ali želim da promenim život, Džordže.
Ale znáš Královnu a znáš Joffreyho.
Али, ти знаш краљицу и знаш Џофрија.
Já vím, promiň, ale znáš ho.
Znam, oprosti, ali znaš kakav je on.
Ale znáš děcka, hodně rychle jsme to porušili.
Ali znaš kakva su deca... prevazišli smo to dosta brzo.
Snažil jsem se ho napsat už na zítřek, ale znáš to, "pravidla."
Покушао сам да је закажем за сутра, али знаш, "правила".
Ne, ale znáš obchodní cesty, na jídlo moc nechodíš.
Znaš kakav je poslovni put, ne ideš zbog hrane.
Snažím se tady na chlapy udělat dojem, ale znáš to.
Pokušao sam da ih obrazujem, ali nisu oni od te vrste.
Vlastně o nic ani nejde, ale znáš to, jak se ti udělá pupínek, ty ho trochu porýpeš, pak ho rýpeš dál, dokud se z něj nestane na obličeji zničující a sebezžírající kráter, který nikdy nemůžeš schovat?
Nije ništa strašno, ali znaš da nekad dobiješ bubuljicu i malo je èaèkaš i nastavljaš da je diraš dok ne postane... jeziv, ogroman krater na licu koji apsolutno ne možeš da sakriješ.
Ale, znáš to, zneviditelnit se, přenést se na jiné místo.
Znaš, uèiniti sebe nevidljivom, prebaciti sebe na magièna mesta.
Vím, je to těžká otázka, ale znáš onemocnění, kterému tyto oběti čelily?
Знам да је тешко питати, али знаш услови да су ове жртве суочава.
To jsem nechtěl, ale znáš to, tyhle věci se stávají.
Nisam htio da to uradim, ali te stvari se dese.
Anglicky to popsat nedokážu, ale znáš to, tahle válka...
Ја... Не знам како да то објасним на енглеском, али знаш, овај рат...
Ale znáš to, jednoho dne ti ruka vyroste a zasekne se tam.
Ali jednog dana ruke su nam postale prevelike i zaglavile su se.
Ale znáš tento palác, pod kterým je spousta tunelů.
Ali poznaješ ovu palatu. Ispod su kilometri tunela.
Budu jen muset provést několik úprav, ale znáš mě, člověče.
Samo malo da ga modifikujem ali ti me znaš.
Ale znáš to tam jako vlastní boty.
Ali ti ga znaš kao svoj džep.
Ale, znáš to, smog, dopravní zácpy...
Ma znaš veæ, smog, saobraæaj. A ti?
0.49588394165039s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?